top of page

TRADUZIONI

Resume
Affidabilità

 TRADUTTORE IN PROPRIO

  • assoluta garanzia di PRIVACY. Infatti,  un avvocato che necessiti della traduzione (es.) di un atto di citazione, deve essere certo che il contenuto del proprio atto non sia visto da terzi per ovvie ragioni. Ecco che il traduttore “in proprio” si prende l’incarico di tradurre, giurare in Tribunale e riconsegnare al committente l’atto tradotto e, in questo iter, si è certi che nessun altro verrà a conoscenza del contenuto. 

  • accuratezza della traduzione 

  • rispetto delle scadenze 

  • velocità nelle consegne 

 

Specializzazioni
Attività
  • traduzione di documenti legali per il Tribunale Penale e Civile di Varese (P.M., G.I.P., Tribunale Monocratico e Collegiale).

  • traduzione innanzi a giudici per interrogazioni, dichiarazioni di soggetti solamente anglofoni.

  • traduzione di documenti legali e commerciali per commercialisti, studi legali, ditte private e persone fisiche, traduzioni anche certificate e/o asseverate.

Più precisamente:

- certificati di matrimonio, battesimo, morte;

- casellari giudiziali;

- atti legali;

- procure alle liti;

- tesi di laurea;

- patenti;

- certificazioni richieste da Ambasciate e Consolati;

- sentenze di Corti estere (es. Alta Corte del Sud Africa);

- documentazione necessaria per richiedere ad esempio        una O.C.I. card al Consolato Indiano;

contratti e scritture private;

- interprete ai matrimoni civili di anglofoni ​

e molto altro…

Registri Professionali

REGISTRI PROFESSIONALI:

  • albo dei periti ed esperti della Camera di Commercio di Varese. 

  • albo dei consulenti tecnici del Tribunale di Varese (C.T.U.) quale traduttore ed interprete per la lingua inglese.

PROFESSIONAL TRANSLATOR.jpg
LINGUE:
  • MADRELINGUA ITALIANA
  • INGLESE 

COMPETENZE INFORMATICHE:

  • WORD

  • EXCEL

  • OUTLOOK EXPRESS

  • Email
  • Whatsapp
  • Instagram
  • Facebook
  • LinkedIn

Sede: Via Giulio Bizzozero, 18, 21100 Varese VA, Italia

bottom of page